飲馬長城窟行
『樂府』
本是官署的名稱,秦代已設置,掌管國家朝(音ㄔㄠˊ)會、祭典時所用的音樂。到了漢武帝,擴大樂府官署的規模,採集民間歌謠並加以整理,配樂歌唱,後來就把這些官府採來配了樂的詩歌稱作樂府或樂府詩。更後來詩人仿作樂府詩,有的根據樂府舊譜創作新辭以入樂,有的只沿用樂府舊題抒寫題意而不入樂,這些詩也都稱為樂府。到了唐代,詩人白居易、元稹等繼承樂府詩的諷諭功能,創作反映民生疾苦的詩篇,即使不襲用舊題,完全自立新題、新意的詩,也稱為樂府,或稱為新樂府。樂府詩描述了人民的生活思想感情用當時的口語質樸自然
因為樂府是合樂的詩,如今曲譜的部分已失傳,惟歌詞流傳下來,從標題上,依然可以看出合樂的痕跡,很多標題上有「歌、行、吟、曲、樂、弄、操、引、調」等字眼的,往往是樂府詩漢魏以下的樂府詩,提名為「歌」和「行」的頗多,如:《大風歌》、《燕歌行》等,二者雖名稱不同,其實在形式上並無嚴格的區別。歌行一體,其音節、格律較自由,句式往往長短參差,形式採用五言、七言、雜言的古體,富於變化。
『飲馬長城窟行』
是漢樂府詩中的曲調名。
長城乃秦人所築,為防備胡人的侵犯。長城下有泉窟可以飲馬。 婦人思念征戍遠方的良人,遂有飲馬長城窟行之作。「行」,標明詩體,有奔放之意,放情長歌。類似「歌」,往往合稱「歌行體」。
還有一首同名的詩作,是漢末文學家陳林的作品。此詩用樂府舊題,以秦代統治者驅使百姓修築長城的史實為背景,通過築城役卒夫妻對話,深刻地揭露了繁重而無休止的徭役給人民帶來的深重災難與痛苦。附錄如下:
飲馬長城窟行
飲馬長城窟,水寒傷馬骨。
往謂長城吏,慎莫稽留太原卒!
官作自有程,舉築諧汝聲!
男兒寧當格鬥死,何能怫鬱築長城。
長城何連連,連連三千里。
邊城多健少,內舍多寡婦。
作書與內舍,便嫁莫留住。
善侍新姑嫜,時時念我故夫子!
報書往邊地,君今出語一何鄙?
身在禍難中,何為稽留他家子?
生男慎莫舉,生女哺用脯。
君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄。
結髮行事君,慊慊心意關。
明知邊地苦,賤妾何能久自全?
『漢賦』
漢朝的文學體裁,除了[樂府]還有[賦],相對於[樂府]的平民文學,[漢賦]屬於貴族文學。皇帝的御用文人描述京城的繁華、宮殿的華麗、苑囿的遼闊、皇帝祭祀及行獵排場。不歌而誦,使用貴族化書面語,典雅富麗、艱深難懂。
留言列表